Serie Torsos y Piedras
Después
se fueron quedando vacías
como pensativas esfinges.
Später
blieben sie leer,
wie nachdenkliche Sphinxe.
se fueron quedando vacías
como pensativas esfinges.
Später
blieben sie leer,
wie nachdenkliche Sphinxe.
No he preguntado por sus caídas.
Se han encerrado en una filosofía
que no deviene.
Ich habe nicht nach ihrem Fall gefragt.
Sie sind Teil einer Philosophie geworden,
die nicht in Erscheinung tritt.
Se han encerrado en una filosofía
que no deviene.
Ich habe nicht nach ihrem Fall gefragt.
Sie sind Teil einer Philosophie geworden,
die nicht in Erscheinung tritt.
Irdisch in ihrer Bewegung
dringen sie ein in ihr Ich, leisten Widerspruch.
dringen sie ein in ihr Ich, leisten Widerspruch.
Der Angriff der Steine
ist die Modifikation des Unendlichen.
Sólo saben de formas,
y en la oscuridad se mueven
como molinos,
apretando sus puños.
Sie kennen gut die Formen,
im Dunkeln drehn sie sich wie Windmühlen,
und ballen ihre Fäuste.
©José Pablo Quevedo
No hay comentarios:
Publicar un comentario